सभी श्रेणियाँ

समाचार

घर > समाचार

इंजीनियरिंग अनुबंध अनुवाद शुल्क मानक

समय : 2024-12-17हिट्स: 73

एक निर्माण अनुबंध एक ऐसे समझौते को संदर्भित करता है जिसमें एक निर्माण परियोजना में सभी पक्ष एक सामान्य लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए अपने अधिकारों और दायित्वों को स्पष्ट करते हैं। निर्माण उद्योग में, निर्माण अनुबंधों का व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है, विशेष रूप से अंतरराष्ट्रीय बोली और सीमा पार सहयोग में, जहां अनुबंध अनुवाद विशेष रूप से महत्वपूर्ण है. अनुवाद कंपनी चुनते समय, कीमत अक्सर ग्राहकों के लिए सबसे महत्वपूर्ण मुद्दा होती है।

  इंजीनियरिंग अनुबंध अनुवाद की लागत को प्रभावित करने वाले मुख्य कारक:

1. अनुवादित शब्दों की संख्या

अनुवाद लागत की गणना आमतौर पर शब्द गणना द्वारा की जाती है, जो अनुवाद उद्योग में एक सामान्य बिलिंग पद्धति है। शब्द गणना न केवल दस्तावेज़ में वर्णों की संख्या को संदर्भित करती है, बल्कि इसमें अनुवाद कार्यभार का मूल्यांकन भी शामिल होता है। चीनी दस्तावेज़ों के लिए, वर्णों की संख्या आमतौर पर इकाई के रूप में उपयोग की जाती है; अंग्रेजी या अन्य विदेशी भाषा के दस्तावेज़ों के लिए, लागत की गणना शब्दों की संख्या के आधार पर की जाती है, और वास्तविक अनुवाद कार्यभार को प्रतिबिंबित करने के लिए इसे एक निश्चित गुणांक से गुणा किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, कुछ अनुवाद कंपनियाँ चीनी में प्रति हजार शब्दों पर शुल्क ले सकती हैं, जबकि अंग्रेजी अनुवाद में प्रति हजार शब्दों पर शुल्क ले सकती हैं (2 से गुणा)।

2. अनुवाद भाषा

अनुवाद प्रतिभाओं की प्रचुरता और व्यापक बाजार मांग के कारण अंग्रेजी और चीनी जैसी सामान्य भाषाओं में अनुवाद लागत अपेक्षाकृत कम है। इसके विपरीत, कम लोकप्रिय भाषाओं, जैसे डच और स्वीडिश, में कम अनुवादकों और सीमित मांग के कारण अनुवाद लागत अधिक होती है। बहुभाषी अनुवाद से जुड़े इंजीनियरिंग अनुबंधों में, खासकर जब कम लोकप्रिय भाषाएँ शामिल होती हैं, तो लागत बढ़ जाती है। उदाहरण के लिए, अंग्रेजी अनुबंध की अनुवाद लागत आमतौर पर 150-220 युआन प्रति हजार शब्द के बीच होती है, जबकि फ्रेंच, जर्मन, रूसी और अन्य भाषाओं की अनुवाद लागत 250-350 युआन प्रति हजार शब्द के बीच हो सकती है।

3. अनुवाद की कठिनाई

इंजीनियरिंग अनुबंधों में आमतौर पर बहुत सारी तकनीकी सामग्री जैसे पेशेवर शब्द, चित्र और सूत्र शामिल होते हैं, जो अनुवाद की कठिनाई और समय को बहुत बढ़ा देता है। ऐसे अत्यधिक विशिष्ट दस्तावेज़ों के लिए, अनुवाद कंपनियाँ सामग्री की जटिलता के आधार पर अधिक शुल्क लेंगी। विशेष रूप से, बोली दस्तावेज़, अनुबंध समझौते और तकनीकी चित्र जैसे दस्तावेज़ों की अनुवाद लागत आमतौर पर तदनुसार बढ़ जाएगी।

4. डिलीवरी का समय

अनुवाद उद्धरणों की गणना आमतौर पर नियमित वितरण चक्र के आधार पर की जाती है। यदि ग्राहक को शीघ्र अनुवाद की आवश्यकता है, तो अनुवाद कंपनी आम तौर पर अतिरिक्त त्वरित शुल्क लेगी। विशिष्ट शुल्क दोनों पक्षों के बीच बातचीत के आधार पर निर्धारित किया जाएगा।

5. स्वरूपण और विशेष आवश्यकताएँ

यदि अनुबंध के लिए विशेष स्वरूपण आवश्यकताओं की आवश्यकता होती है, या नई तालिकाओं, चार्ट आदि के निर्माण की आवश्यकता होती है, तो अनुवाद कंपनी इन अतिरिक्त कार्यभार को कवर करने के लिए अतिरिक्त शुल्क ले सकती है।

उपरोक्त आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन की इंजीनियरिंग अनुबंध अनुवाद लागत का संक्षिप्त विवरण है। वास्तविक कीमत ग्राहक की विशिष्ट आवश्यकताओं के अनुसार समायोजित की जाएगी। विस्तृत कोटेशन जानकारी के लिए, कृपया बेझिझक हमारी ग्राहक सेवा से ऑनलाइन संपर्क करें।

आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन एक पेशेवर बहुभाषी अनुवाद सेवा प्रदाता है, जो उच्च-गुणवत्ता, पेशेवर और विश्वसनीय इंजीनियरिंग अनुबंध अनुवाद सेवाएं प्रदान करने के लिए प्रतिबद्ध है, जिनकी ग्राहकों द्वारा व्यापक रूप से प्रशंसा और भरोसा किया जाता है। हमारी अनुवाद सेवाएँ चीनी, अंग्रेजी, फ़्रेंच, स्पैनिश, जर्मन आदि सहित कई भाषाओं को कवर करती हैं। हम सटीक अनुवाद सुनिश्चित करने के लिए मुख्य जानकारी की जाँच करने पर ध्यान केंद्रित करते हैं, और अनुवाद की पूर्णता और सटीकता सुनिश्चित करने के लिए प्रूफरीडिंग के कई दौर आयोजित करते हैं।

गर्म खबर