बर्मी अनुवाद की लागत कितनी है?
बर्मी म्यांमार की आधिकारिक भाषा है और मुख्य रूप से म्यांमार और उसके पड़ोसी देशों में वितरित की जाती है। चीन और म्यांमार के बीच व्यापार बढ़ने के साथ-साथ बर्मी अनुवाद की मांग भी धीरे-धीरे बढ़ रही है। हालाँकि, चूँकि बर्मीज़ एक अल्पसंख्यक भाषा है, घरेलू पेशेवर बर्मी अनुवाद संसाधन अपेक्षाकृत दुर्लभ हैं, इसलिए बर्मी अनुवाद की कीमत अपेक्षाकृत अधिक है। आज आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन कंपनी आपसे बर्मी अनुवाद के शुल्क के बारे में बात करेगी।
1. बर्मी अनुवाद चार्जिंग मानक:
बर्मी अनुवाद इसे मुख्य रूप से दो श्रेणियों में विभाजित किया गया है: व्याख्या और अनुवाद, और इसमें ऑडियो अनुवाद भी है। विभिन्न अनुवाद विधियों के लिए उद्धरण विधि अलग-अलग होती है, जो मुख्य रूप से भाषा युग्म, क्षेत्र और परियोजना की कठिनाई पर आधारित होती है।
बर्मी अनुवाद के लिए, आमतौर पर इसका शुल्क हज़ार शब्दों में लिया जाता है, और उद्धरण युआन/हज़ार शब्दों का होता है। विभिन्न अनुवाद स्तरों, जैसे मानक स्तर, पेशेवर स्तर और प्रकाशन स्तर के अनुसार, संबंधित पेशेवर आवश्यकताएँ और शुल्क भी अलग-अलग होते हैं। मानक बर्मी अनुवाद की कीमत आम तौर पर लगभग 500 युआन/हजार शब्द है, जबकि प्रकाशन स्तर की कीमत 700 युआन/हजार शब्द तक हो सकती है। इसके अलावा, कुछ विशेष दस्तावेज़ों के अनुवाद की गणना पृष्ठों या प्रतियों की संख्या से की जा सकती है, जैसे प्रमाणपत्र अनुवाद।
बर्मी व्याख्या की कीमत की गणना समय के अनुसार की जाती है, आम तौर पर युआन/दिन/व्यक्ति में। विशिष्ट कीमत व्याख्या सेवा के प्रकार पर निर्भर करती है, जैसे सहवर्ती व्याख्या, लगातार व्याख्या, दूरस्थ व्याख्या या एक साथ व्याख्या। सामान्यतया, सहवर्ती व्याख्या और दूरस्थ व्याख्या की कीमतें अपेक्षाकृत कम हैं, जबकि एक साथ व्याख्या की कीमतें सबसे अधिक हैं। एक साथ व्याख्या में उपकरण किराये पर लेना शामिल हो सकता है, इसलिए विशिष्ट व्याख्या मूल्य की गणना वास्तविक सेवा प्रकार और अन्य आवश्यकताओं के संयोजन में की जानी चाहिए।
ऑडियो अनुवाद एक विशेष रूप है, जिसका उपयोग आम तौर पर ऑडियो को टेक्स्ट में ट्रांसक्राइब करने के लिए किया जाता है, और चार्जिंग विधि की गणना मिनट के हिसाब से युआन/मिनट में की जाती है। विशिष्ट चार्जिंग मानक भाषा जोड़े और ऑडियो अनुवाद की कठिनाई जैसे कारकों से भी प्रभावित होगा।
2. बर्मी अनुवाद की कीमत को प्रभावित करने वाले कारक:
सबसे पहले, अनुवाद सामग्री का बर्मी अनुवाद उद्धरण पर प्रभाव पड़ता है। आम तौर पर, दैनिक संचार सामग्री के लिए अनुवाद उद्धरण कम होता है, जबकि मजबूत व्यावसायिकता और बड़ी संख्या में पेशेवर शब्दों को शामिल करने वाली सामग्री के लिए उद्धरण अधिक होता है। व्यावसायिक सामग्री के लिए अनुवादकों को बहुत सारी जानकारी की आवश्यकता होती है, और अनुवाद अधिक कठिन होता है, इसलिए शुल्क अधिक होता है। उदाहरण के लिए, मशीनरी, चिकित्सा और उद्योग जैसे पेशेवर क्षेत्रों में अनुवाद अत्यधिक पेशेवर अनुवाद हैं, इसलिए शुल्क अधिक है।
दूसरे, अनुवाद की लंबाई का बर्मी अनुवाद उद्धरण पर प्रभाव पड़ता है। सामान्यतया, लंबे पाठों का अनुवाद करने का शुल्क अधिक होता है, जबकि छोटे पाठों का अनुवाद करने का शुल्क अपेक्षाकृत कम होता है। वर्तमान में, अधिकांश अनुवाद कंपनियाँ प्रति हजार शब्दों पर शुल्क लेती हैं और उनके पास एक एकीकृत शुल्क मानक है। अनुवाद कंपनी चुनने से पहले, आप विभिन्न कंपनियों की फीस की तुलना कर सकते हैं और एक उपयुक्त कंपनी चुन सकते हैं।
अंततः, आपके द्वारा चुनी गई अनुवाद कंपनी बर्मी अनुवाद उद्धरण को भी प्रभावित करेगी। सामान्यतया, एक औपचारिक बड़ी कंपनी चुनने पर उच्च कोटेशन होगा, लेकिन गुणवत्ता की गारंटी है। इसके विपरीत, कुछ छोटी कंपनियों के कोटेशन कम हो सकते हैं, लेकिन अनुवाद की गुणवत्ता की गारंटी नहीं दी जा सकती। अनुवाद कंपनी चुनते समय, आपको न केवल उद्धरण पर विचार करना चाहिए, बल्कि अनुवाद की गुणवत्ता पर भी ध्यान देना चाहिए।
आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन एक योग्य अंतरराष्ट्रीय बर्मी मैनुअल अनुवाद एजेंसी है जो पेशेवर और प्रामाणिक बर्मी मैनुअल अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है। हमारे पास एक पेशेवर अनुवाद टीम है और ग्राहक की जानकारी की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए ग्राहक के अनुवाद उद्देश्य और आवश्यकताओं के आधार पर एक गोपनीयता समझौते पर हस्ताक्षर करते हैं। यदि आप विशिष्ट बर्मी अनुवाद शुल्क मानक और सेवा प्रक्रिया जानना चाहते हैं, तो कृपया अधिक सेवा विवरण के लिए हमारी आधिकारिक वेबसाइट की ऑनलाइन ग्राहक सेवा से परामर्श लें।