सभी श्रेणियाँ

समाचार

घर > समाचार

अकेलेपन के प्रमाणपत्र का अनुवाद करने में कितना खर्च आता है?

समय : 2025-01-13हिट्स : 10

वैश्वीकरण के गहराने के साथ, सीमा पार विवाह, विदेशी अध्ययन, कार्य वीजा आवेदन और अन्य परिदृश्य अधिक आम होते जा रहे हैं। इन प्रक्रियाओं में, अनुवाद के लिए आधिकारिक दस्तावेजों की एक श्रृंखला प्रदान करना अक्सर आवश्यक होता है, जिनमें से "अकेलेपन का प्रमाण पत्र" (या "अविवाहित स्थिति का प्रमाण पत्र") एक अनिवार्य वस्तु है। व्यक्तिगत वैवाहिक स्थिति के कानूनी प्रमाण के रूप में, अकेलेपन के प्रमाण पत्र का सटीक और पेशेवर अनुवाद आवेदकों के लिए महत्वपूर्ण है। इसमें न केवल व्यक्तिगत अधिकारों और हितों की सुरक्षा शामिल है, बल्कि प्रासंगिक प्रक्रियाओं के सुचारू संचालन की कुंजी भी शामिल है।

अकेलेपन के प्रमाणपत्र के अनुवाद के लिए शुल्क

अधिकांश अनुवाद कंपनियाँ प्रत्येक दस्तावेज़ के आधार पर अकेलेपन के प्रमाणपत्र के लिए शुल्क लेती हैं, और विभिन्न भाषाओं के लिए शुल्क अलग-अलग होंगे। चूंकि अकेलेपन के प्रमाण पत्र की सामग्री छोटी है, इसलिए आमतौर पर प्रति हजार शब्दों पर शुल्क नहीं लिया जाता है। आम तौर पर, व्यक्तिगत अनुवाद सेवाओं पर प्रति कॉपी शुल्क लिया जाता है। उदाहरण के तौर पर अकेलेपन के प्रमाण पत्र के अंग्रेजी अनुवाद को लेते हुए, अनुवाद की लागत प्रति प्रति लगभग 150 युआन है, जबकि अन्य भाषाओं में अनुवाद की कीमत थोड़ी अधिक हो सकती है। इसके अलावा, अनुवाद सेवा में विशेष अनुवाद टिकट और हस्ताक्षर जैसे अतिरिक्त शुल्क भी शामिल हैं, जिनकी लागत प्रति पृष्ठ लगभग 50 युआन है।

  अकेलेपन के प्रमाणपत्र का अनुवाद करते समय ध्यान देने योग्य बातें

1. सटीकता: अनुवाद मूल पाठ के प्रति पूरी तरह से वफादार होना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि सभी जानकारी (जैसे नाम, जन्म तिथि, आईडी नंबर, समाप्ति तिथि, आदि) सही है।

2. व्यावसायिकता: सही कानूनी शब्दों का उपयोग करें, खासकर वैवाहिक स्थिति का वर्णन करते समय, यह सुनिश्चित करने के लिए कि अनुवाद लक्ष्य भाषा में औपचारिक अभिव्यक्ति से सटीक रूप से मेल खाता है।

3. प्रारूप विनिर्देश: लक्ष्य देश या क्षेत्र की फ़ाइल प्रारूप आवश्यकताओं का पालन करें, जिसमें फ़ॉन्ट, फ़ॉन्ट आकार, पृष्ठ मार्जिन इत्यादि शामिल हैं, और निर्दिष्ट करें कि क्या अनुवाद एजेंसी की आधिकारिक मुहर लगाना आवश्यक है या अनुवादक की योग्यता प्रमाणपत्र प्रदान करना आवश्यक है या नहीं .

4. गोपनीयता: चूंकि अकेलेपन के प्रमाण पत्र में व्यक्तिगत गोपनीयता शामिल होती है, इसलिए रिसाव को रोकने के लिए अनुवाद प्रक्रिया के दौरान जानकारी की सुरक्षा सुनिश्चित की जानी चाहिए।

5. योग्यता प्रमाणन: अनुवाद सेवा की व्यावसायिकता और वैधता सुनिश्चित करने के लिए औपचारिक अनुवाद योग्यता (जैसे आईएसओ प्रमाणन, अनुवाद एसोसिएशन की सदस्यता, आदि) वाली एक अनुवाद कंपनी या एजेंसी चुनें।

आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन औपचारिक योग्यताओं वाला एक अनुवाद सेवा प्रदाता है जो उपरोक्त आवश्यकताओं को पूरी तरह से पूरा करता है। हम आधिकारिक तौर पर उद्योग और वाणिज्य के लिए राज्य प्रशासन के साथ पंजीकृत हैं, अनुवाद के लिए हमारे पास एक विशेष मुहर है, और ट्रांसलेटर्स एसोसिएशन ऑफ चाइना और अमेरिकन ट्रांसलेटर्स एसोसिएशन के दोहरे प्रमाणित सदस्य हैं। हमने iso9001, iso13485, iso27001 और अन्य सिस्टम प्रमाणपत्र पारित कर दिए हैं, और हमारे पास पूर्ण अनुवाद योग्यताएं हैं। हमारे द्वारा प्रदान की जाने वाली विदेशी-संबंधित दस्तावेज़ अनुवाद और मुद्रांकन सामग्री को नागरिक मामलों के मंत्रालय, शिक्षा मंत्रालय के आव्रजन सेवा केंद्र, सार्वजनिक सुरक्षा ब्यूरो के प्रवेश और निकास, न्याय मंत्रालय और प्रमुख वाणिज्य दूतावासों द्वारा मान्यता प्राप्त है, और इसमें शामिल हैं अंतरराष्ट्रीय मानकों के अनुरूप।

गर्म खबर