सभी श्रेणियाँ

समाचार

घर > समाचार

किसी अंग्रेजी अनुबंध का अनुवाद करने में कितना खर्च आता है?

समय : 2025-01-22हिट्स: 15

  अनुबंध अनुवाद लिखित अनुवाद का एक सामान्य प्रकार है। इसका मुख्य कार्य कानूनी रूप से बाध्यकारी अनुबंध दस्तावेज़ों का लक्ष्य भाषा के संगत संस्करण में सटीक अनुवाद करना है। किसी विदेशी ग्राहक के साथ सहयोग तक पहुंचने के बाद, कंपनी को अक्सर दोनों पक्षों द्वारा हस्ताक्षर करने के लिए अनुबंध का अंग्रेजी में अनुवाद करने की आवश्यकता होती है। तो, अंग्रेजी अनुबंध का अनुवाद करने में कितना खर्च आता है?

  अंग्रेजी अनुबंध अनुवाद लागत मानक

अंग्रेजी अनुबंध अनुवाद की लागत आमतौर पर प्रति हजार शब्दों पर गणना की जाती है, और मूल्य सीमा आम तौर पर 150 युआन और 400 युआन प्रति हजार शब्दों के बीच होती है। विशिष्ट लागत अनुवाद की कठिनाई, समय सीमा और गुणवत्ता आवश्यकताओं जैसे कारकों के अनुसार अलग-अलग होगी। आम तौर पर, अनुवाद की कठिनाई जितनी अधिक होगी, समय की आवश्यकता उतनी ही अधिक होगी, और गुणवत्ता की आवश्यकता जितनी अधिक होगी, लागत उतनी ही अधिक होगी।

  अंग्रेजी अनुबंध अनुवाद की कीमत को प्रभावित करने वाले कारक

1. भाषा युग्म चयन

ऐसे कई अनुवादक हैं जो चीनी और अंग्रेजी के बीच अनुवाद करते हैं, और मांग भी बड़ी है, इसलिए कीमत अपेक्षाकृत कम है। हालाँकि, यदि अंग्रेजी अनुबंध का अरबी जैसी अलोकप्रिय भाषाओं में अनुवाद किया जाता है, तो अनुवाद की कीमत अधिक होगी क्योंकि कम चिकित्सक हैं और अनुवाद अधिक कठिन है।

2. प्रोफेशनल फील्ड बोनस

यदि अनुबंध में एक विशिष्ट पेशेवर क्षेत्र शामिल है, तो अनुवाद कंपनी आमतौर पर संबंधित क्षेत्र में ज्ञान और अनुभव में अनुवादक के निवेश की भरपाई के लिए क्षेत्र की व्यावसायिकता और जटिलता के आधार पर अतिरिक्त शुल्क लेगी।

3. अनुवाद कठिनाई

अनुबंध की जटिलता, पेशेवर शर्तों की सघनता और भाषा शैली की विशेष आवश्यकताएं अनुवाद की कठिनाई को प्रभावित करेंगी, जिससे लागत प्रभावित होगी।

4. अनुवादक अनुभव

अनुभवी अनुवादक अनुबंध की सामग्री को अधिक सटीकता से समझ सकते हैं और पेशेवर अनुवाद सेवाएँ प्रदान कर सकते हैं, इसलिए उनकी सेवा शुल्क आमतौर पर अधिक होती है।

5. आपातकालीन अनुवाद अधिभार

यदि ग्राहक को तत्काल अनुवाद की आवश्यकता है, तो अतिरिक्त त्वरित शुल्क की आवश्यकता हो सकती है। आपातकालीन अनुवाद के लिए अक्सर अनुवाद कंपनी को यह सुनिश्चित करने के लिए अधिक जनशक्ति और संसाधनों का निवेश करने की आवश्यकता होती है कि अनुवाद कार्य निर्दिष्ट समय के भीतर पूरा हो जाए।

6. स्वरूपण और प्रारूप आवश्यकताएँ

यदि अनुबंध में जटिल स्वरूपण और स्वरूपण आवश्यकताएँ शामिल हैं, तो इससे अनुवाद की कठिनाई और लागत भी बढ़ सकती है।

3. अनुबंध अनुवाद सेवाओं का दायरा

आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन व्यापक अनुबंध अनुवाद सेवाएँ प्रदान करता है, जिसमें सभी प्रकार के अनुबंध शामिल हैं, जिनमें व्यावसायिक अनुबंध, विदेशी व्यापार अनुबंध, श्रम अनुबंध, बीमा अनुबंध, सेवा अनुबंध, रियल एस्टेट अनुबंध, बिक्री अनुबंध, गोपनीयता समझौते, पूरक समझौते, सहयोग समझौते शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं। , सौंपना समझौते, तकनीकी समझौते, मध्यस्थता समझौते, आदि।

20 से अधिक वर्षों के उद्योग अनुभव के साथ एक पेशेवर अनुवाद कंपनी के रूप में, आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन सटीक और कुशल चीनी-अंग्रेजी अनुवाद सेवाएं प्रदान करने के लिए प्रतिबद्ध है। आईएसओ गुणवत्ता प्रणाली प्रमाणन, सख्त गोपनीयता उपायों और समृद्ध पेशेवर अनुवाद अनुभव के साथ, हम न केवल विभिन्न दस्तावेजों की अनुवाद आवश्यकताओं को संभाल सकते हैं, बल्कि विभिन्न ग्राहकों की व्यक्तिगत जरूरतों को पूरा करने के लिए उच्च गुणवत्ता वाली व्याख्या सेवाएं भी प्रदान कर सकते हैं।

गर्म खबर