क्या ड्राइंग का अनुवाद महंगा है? एक चित्र का अनुवाद करने में कितना खर्च आता है?
चित्र सामान्य दस्तावेज़ों से काफी भिन्न होते हैं, विशेष रूप से निर्माण उद्योग में, जहाँ चित्र के एक पृष्ठ में थोड़ा पाठ हो सकता है लेकिन संख्याओं, प्रतीकों और विभिन्न टिप्पणियों से प्रचुर मात्रा में होता है। सीमित शब्द गणना के बावजूद, चित्रों का अनुवाद अक्सर अधिक चुनौतीपूर्ण होता है, जिसके लिए अनुवादक को निर्माण उद्योग का कुछ ज्ञान होना आवश्यक है और कम से कम चित्रों को समझने में सक्षम होना चाहिए। इसलिए, ऐसे अनुवादों की लागत आमतौर पर अधिक होती है। कंपनियों के बीच मूल्य निर्धारण मानक अलग-अलग होते हैं। नीचे, आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन को एक उदाहरण के रूप में लेते हुए, हम ड्राइंग अनुवाद के लिए इसके मूल्य निर्धारण मानकों और कोटेशन का विस्तार से परिचय देंगे।
i. की लागत को प्रभावित करने वाले कारक ड्राइंग अनुवाद
1.चित्र की लंबाई और शब्द संख्या: यह कीमत को प्रभावित करने वाला प्राथमिक कारक है। आम तौर पर, ड्राइंग में जितने अधिक पृष्ठ और शब्द होंगे, अनुवाद के लिए आवश्यक कार्यभार उतना ही अधिक होगा, और स्वाभाविक रूप से, लागत भी उतनी ही अधिक होगी।
2.अनुवाद कठिनाई: व्यावसायिक शब्दावली, तकनीकी आवश्यकताएँ और चित्रों में जटिल टिप्पणियाँ अनुवाद की कठिनाई को बढ़ाती हैं, जिससे लागत बढ़ जाती है। उदाहरण के लिए, यांत्रिक रेखाचित्रों में सटीक संरचनाओं और विद्युत रेखाचित्रों में जटिल सर्किटों के लिए अनुवादक को सटीक अनुवाद के लिए गहन पेशेवर ज्ञान की आवश्यकता होती है।
3.अनुवाद गुणवत्ता स्तर: यह भी कीमत निर्धारित करने वाला एक प्रमुख कारक है। आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन अनुवाद गुणवत्ता के तीन स्तर प्रदान करता है: मानक, पेशेवर और प्रकाशन-तैयार। मानक स्तर उन अवसरों के लिए उपयुक्त है जहां अनुवाद गुणवत्ता की आवश्यकताएं अधिक नहीं हैं; पेशेवर स्तर के लिए अनुवादक के पास समृद्ध उद्योग अनुभव और पेशेवर ज्ञान होना आवश्यक है; जबकि प्रकाशन-तैयार स्तर में भाषा की सटीकता, प्रवाह और व्यावसायिकता के लिए अत्यधिक आवश्यकताएं होती हैं, और इसलिए, कीमत सबसे अधिक होती है।
4.टाइपसेटिंग और प्रारूप समायोजन: चित्रों के अनुवाद के बाद टाइपसेटिंग और प्रारूप समायोजन की भी आवश्यकता होती है, जिससे अतिरिक्त लागत बढ़ जाएगी। विशेष रूप से जटिल रेखाचित्रों के लिए, टाइपसेटिंग का काम बहुत बोझिल हो सकता है।
5. भीड़ सेवा: यदि ग्राहकों को कम समय के भीतर अनुवाद कार्य पूरा करने की आवश्यकता है, तो आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन त्वरित सेवाएं प्रदान कर सकता है, लेकिन अतिरिक्त लागत पर। शुल्क की राशि भीड़ की तात्कालिकता और अनुवाद कार्यभार पर निर्भर करती है।
द्वितीय. आर्टलैंग्स के ड्राइंग ट्रांसलेशन कोटेशन का अवलोकन
आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन के अनुभव के आधार पर, ड्राइंग अनुवाद की कीमत आम तौर पर प्रति पृष्ठ 50-150 युआन से ऊपर है, और विशिष्ट कीमत को ड्राइंग की जटिलता, अनुवाद की मात्रा और अनुवाद गुणवत्ता स्तर के अनुसार निर्धारित करने की आवश्यकता है। उदाहरण के लिए, बड़ी संख्या में पेशेवर शब्दावली, तकनीकी आवश्यकताओं और जटिल टिप्पणियों वाले चित्रों के लिए, अनुवाद शुल्क तदनुसार बढ़ सकता है। यदि ग्राहकों को टाइपसेटिंग और प्रारूप समायोजन सेवाओं की आवश्यकता होती है या कम अवधि के भीतर अनुवाद कार्यों को पूरा करने की आवश्यकता होती है, तो लागत भी तदनुसार बढ़ जाएगी।
उपरोक्त उद्धरण केवल संदर्भ के लिए हैं। सटीक उद्धरण के लिए, कृपया सीधे आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन की ग्राहक सेवा हॉटलाइन से संपर्क करें। हम आपकी विशिष्ट आवश्यकताओं के आधार पर आपके लिए एक उपयुक्त अनुवाद समाधान अनुकूलित करेंगे और तुरंत एक उचित और पारदर्शी उद्धरण प्रदान करेंगे।