सभी श्रेणियाँ

समाचार

घर > समाचार

बायोमेडिकल अनुवाद की कीमतों का अनावरण: व्यावसायिक अनुवाद कंपनी के उद्धरणों का विश्लेषण!

समय : 2024-12-19हिट्स: 35

बायोमेडिसिन के क्षेत्र में, विभिन्न विशिष्ट सामग्रियों के अनुवाद की महत्वपूर्ण मांग है, विशेष रूप से फार्मास्युटिकल अनुसंधान और विकास, दवा पंजीकरण और दस्तावेज़ दाखिल करने और नैदानिक ​​​​अनुसंधान रिपोर्ट से संबंधित। इन पेशेवर और जटिल अनुवाद आवश्यकताओं का सामना करते हुए, अनुवाद कंपनी चुनते समय चिकित्सा उद्योग अक्सर उच्च-गुणवत्ता और सस्ती सेवाओं की तलाश करता है। तो, बायोमेडिकल अनुवादों की कीमतें क्या हैं? यहां, आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन आपके लिए एक विस्तृत विश्लेषण प्रदान करता है:

  की कीमतें बायोमेडिकल अनुवाद कारकों के संयोजन से प्रभावित होते हैं, जिनमें मुख्य रूप से शामिल हैं:

 1.अनुवाद की भाषा:

मेडिकल पेटेंट का अनुवाद करने की फीस भाषा के अनुसार अलग-अलग होती है। प्रचुर अनुवाद संसाधनों वाली व्यापक रूप से उपयोग की जाने वाली भाषाओं, जैसे अंग्रेजी, के लिए अनुवाद लागत अपेक्षाकृत कम हो सकती है। हालाँकि, कम ज्ञात भाषाओं के लिए, अनुवादकों की कमी के कारण, संबंधित सेवा शुल्क अधिक हो सकता है।

 2. दस्तावेज़ का प्रकार:

चिकित्सा पेटेंट दस्तावेजों का अनुवाद अत्यधिक विशिष्ट कार्य है, जिसमें तकनीकी कठिनाइयाँ और आवश्यकताएँ सामान्य चिकित्सा दस्तावेजों से कहीं अधिक हैं, जिसके परिणामस्वरूप शुल्क भी अधिक होता है। उदाहरण के लिए, मेडिकल पेटेंट अनुवादों के लिए कानूनी और पेशेवर चिकित्सा शब्दावली के सटीक उपयोग की आवश्यकता होती है, जिसके लिए अनुवादकों से उच्च स्तर के पेशेवर ज्ञान और अनुभव की आवश्यकता होती है।

 3.अनुवाद कठिनाई:

चिकित्सा अनुवाद विषयों और पेशेवर क्षेत्रों की एक विस्तृत श्रृंखला को कवर करते हैं, जैसे चिकित्सा उपकरण और फार्मास्युटिकल अनुसंधान और विकास, प्रत्येक में अलग-अलग अनुवाद आवश्यकताएं और कठिनाइयां होती हैं। उदाहरण के लिए, दवा नैदानिक ​​​​परीक्षण परिणामों के अनुवाद में कई वैज्ञानिक शब्द और तकनीकी विवरण शामिल हैं, और इसकी लागत चिकित्सा उपकरण संचालन मैनुअल का अनुवाद करने की तुलना में अधिक हो सकती है।

  आर्टलैंग्स अनुवाद से नियमित बायोमेडिकल अनुवाद सेवा उद्धरण:

  1.चिकित्सा उपकरण अनुवाद: इसमें मैनुअल, पंजीकरण सामग्री, रखरखाव मैनुअल, उत्पाद लेबल और पैकेजिंग शामिल हैं, जिनकी कीमत लगभग 190 युआन/1000 अक्षर है।

  2. फार्मास्युटिकल उत्पादन और अनुसंधान एवं विकास: दवा निर्देश, नई दवा पंजीकरण सामग्री, दवा निर्माण प्रक्रियाएं, आईईसी/ईएमसी रिपोर्ट और सीएमसी दस्तावेजों को कवर करते हुए, कीमत लगभग 200 युआन/1000 अक्षर है।

 3. क्लिनिकल केस रिपोर्ट: जिसमें शारीरिक परीक्षण रिपोर्ट, मेडिकल रिकॉर्ड, प्रवेश और डिस्चार्ज रिकॉर्ड, मेडिकल ऑर्डर शीट और डिस्चार्ज सारांश शामिल हैं, जिनकी कीमत लगभग 190 युआन/1000 अक्षर है।

  4. चिकित्सा दुभाषिया सेवाएँ: जैसे कि चिकित्सा सम्मेलन व्याख्या, दूरस्थ परामर्श, और ऑन-साइट एस्कॉर्ट व्याख्या, व्याख्या के रूप से कीमतें प्रभावित होती हैं। एस्कॉर्ट इंटरप्रेटिंग की कीमत लगभग 1600 युआन/व्यक्ति/दिन है।

 5. अन्य चिकित्सा अनुवाद: जिसमें मेडिकल पेपर, वेबसाइट स्थानीयकरण और मल्टीमीडिया फ़ाइल अनुवाद शामिल हैं, जो विविध और अत्यधिक विशिष्ट हैं, वास्तविक परिस्थितियों के आधार पर कीमतों का आकलन किया जाता है।

इसके अतिरिक्त, प्रतिलेखन और अनुवाद, डीटीपी लेआउट, अनुवाद मुद्रांकन, और पेपर प्रूफरीडिंग और पॉलिशिंग जैसी विशेष आवश्यकताओं के लिए अतिरिक्त शुल्क लगेगा। कृपया ध्यान दें कि उपरोक्त कीमतें केवल संदर्भ के लिए हैं, और बाजार में उतार-चढ़ाव के कारण वास्तविक कीमतें थोड़ी भिन्न हो सकती हैं। यदि आपको बायोमेडिकल अनुवाद की आवश्यकता है, तो कृपया विशिष्ट कीमतों और सेवा प्रक्रियाओं को समझने के लिए आधिकारिक आर्टलैंग्स अनुवाद वेबसाइट पर ग्राहक सेवा से परामर्श लें।

गर्म खबर