सभी श्रेणियाँ

समाचार

घर > समाचार

विदेश में अध्ययन दस्तावेज़ों के लिए आपको कौन सी अनुवाद सेवाओं की आवश्यकता है? पेशेवर कंपनियाँ आपकी सेवा के लिए यहाँ हैं!

समय : 2025-01-23हिट्स: 12

विदेश में अध्ययन करना कई छात्रों के लिए व्यक्तिगत विकास का एक आदर्श मार्ग है। हालाँकि, इस शैक्षणिक यात्रा को शुरू करने से पहले, विभिन्न आवेदन दस्तावेज़ और सहायक सामग्री तैयार करना एक आवश्यक कदम है। विदेश में इन अध्ययन सामग्रियों की गंतव्य देश और संस्थान के आधार पर अलग-अलग आवश्यकताएं होती हैं, खासकर गैर-अंग्रेजी भाषी देशों के छात्रों के लिए, जहां दस्तावेज़ अनुवाद विशेष रूप से महत्वपूर्ण हो जाता है। हमारे व्यापक अनुवाद सेवा अनुभव के आधार पर, हमने आपके संदर्भ के लिए विदेश में अध्ययन अनुप्रयोगों के लिए आवश्यक सामान्य अनुवादित दस्तावेजों की एक सूची तैयार की है।

  i. का अवलोकन विदेश में अध्ययन दस्तावेज़ों के लिए अनुवाद सेवाएँ

  (i) नियमित दस्तावेज़ों का अनुवाद

विदेश में अध्ययन के लिए आवेदन प्रक्रिया के दौरान, छात्रों को दस्तावेजों की एक श्रृंखला के अनुवादित संस्करण जमा करने होंगे, जिनमें ये शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं:

  1. पासपोर्ट अनुवाद: विदेश में अध्ययन के लिए आवेदन के लिए पहचान की आधारशिला के रूप में, पासपोर्ट अनुवाद सटीक और दोषरहित होना चाहिए।

 2. शैक्षणिक और डिग्री प्रमाणपत्रों का अनुवाद: हाई स्कूल डिप्लोमा, स्नातक और मास्टर डिग्री प्रमाणपत्रों को कवर करते हुए, छात्रों की शैक्षणिक योग्यता का आकलन करने के लिए इन दस्तावेजों का अनुवाद महत्वपूर्ण है।

 3. प्रतिलेख अनुवाद: प्रतिलेख विदेश में अध्ययन अनुप्रयोगों का एक मुख्य तत्व है, जिसके लिए छात्रों के ग्रेड और पाठ्यक्रम विवरण के सटीक अनुवाद की आवश्यकता होती है।

  4.जन्म प्रमाणपत्र अनुवाद: आवेदकों की जन्म जानकारी, जन्मस्थान और पारिवारिक संबंधों को सत्यापित करने के लिए उपयोग किया जाता है।

  5. अन्य सहायक दस्तावेज़: जैसे कोई आपराधिक रिकॉर्ड न होने का प्रमाण पत्र, वैवाहिक स्थिति प्रमाण और नामांकन प्रमाण पत्र।

 (ii) विशेष दस्तावेजों का अनुवाद

नियमित दस्तावेज़ों के अलावा, विदेश में कुछ अध्ययन कार्यक्रमों के लिए निम्नलिखित विशेष दस्तावेज़ों के अनुवाद की भी आवश्यकता हो सकती है:

 1. सिफ़ारिश अनुवाद पत्र: प्रोफेसरों या पर्यवेक्षकों के अनुशंसा पत्रों को अनुशंसाकर्ता के विचारों और मूल्यांकनों को सटीक रूप से बताना चाहिए।

 2.व्यक्तिगत वक्तव्य अनुवाद: छात्रों के स्व-विवरण या प्रेरणा पत्रों को सहज भाषा सुनिश्चित करनी चाहिए और लक्ष्य भाषा की अभिव्यक्ति की आदतों के साथ संरेखित होना चाहिए।

 3. मानकीकृत टेस्ट स्कोर रिपोर्ट का अनुवाद: जिसमें टीओईएफएल, आईईएलटीएस, जीआरई, जीमैट और अन्य परीक्षण स्कोर का अनुवाद शामिल है।

द्वितीय. आर्टलैंग्स अनुवाद के व्यावसायिक लाभ

(i) व्यावसायिक और आधिकारिक प्रमाणन

आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन न केवल चाइना ट्रांसलेटर्स एसोसिएशन और अमेरिकन ट्रांसलेटर्स एसोसिएशन का सदस्य है बल्कि उसने आईएसओ 9001 गुणवत्ता प्रबंधन प्रणाली प्रमाणन भी प्राप्त किया है। 15 वर्षों से अधिक अनुवाद सेवा अनुभव के साथ, हमने 100,000 से अधिक ग्राहकों को उच्च गुणवत्ता वाली सेवाएँ प्रदान की हैं।

(ii) कुशल और सुविधाजनक सेवा

हम त्वरित प्रतिक्रिया का वादा करते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि अनुवाद 24 घंटों के भीतर पूरा हो जाता है और वितरित हो जाता है, जिससे ग्राहकों को समय पर आवेदन सामग्री जमा करने में मदद मिलती है।

 (iii) गोपनीयता और सुरक्षा प्रतिबद्धता

आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन गोपनीयता समझौतों का कड़ाई से अनुपालन करता है, ग्राहक जानकारी और दस्तावेज़ सामग्री की सुरक्षा के लिए व्यापक सुरक्षा प्रदान करता है।

संक्षेप में, कई अनुवादित दस्तावेज़ तैयार करना विदेश में अध्ययन अनुप्रयोगों में शामिल है। इस प्रक्रिया में, आर्टलैंग्स ट्रांसलेशन टीम आपको पेशेवर अनुवाद सेवाओं के साथ-साथ बाद में नोटरीकरण और प्रमाणन सहायता प्रदान करने के लिए तैयार है, जिससे आपको अपनी विदेशी अध्ययन यात्रा को सुचारू रूप से शुरू करने में मदद मिलेगी।

गर्म खबर